关灯
护眼
字体:

第255章 我国封建社会隋唐时代22(第2页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

陈子昂的作品

3)《感遇之三十五》

原诗:

本为贵公子,平生实爱才。

感时思报国,拔剑起蒿莱。

西驰丁零塞,北上单于台。

登山见千里,怀古心悠哉。

谁言未忘祸,磨灭成尘埃。

释义:

陈子昂中进士后,先后两次从军。本诗是他第一次从军——随乔知之北征时写的,其时作者26岁。

作者出身于一个富有的家庭(其父亲很可能是商业地主),年青时期有一番为国建功立业的抱负。

前四句就是这种生活、思想的反映。后六句抒写军中生活和感触,他对当时封建统治的当权者能否处理好边塞问题表示疑虑。

这首诗具有慷慨沉郁的特色。

译文(参考):

本是富豪家庭的子弟,平生很爱才。

满怀为国建功立业的抱负,从军赴边塞。

西驰丁零边区,北上单于台。

登高远望千里江山,心悠悠啊古往今来。

谁说记住了过去民族间的冲突和战争带来的不幸灾难,它们在漫长的岁月中已被磨灭成了尘埃。

注释:

1、贵公子:豪富家庭的子弟。

2、蒿莱:草野。

3、丁零塞:唐朝设有丁零州,属陇右道月支府,在今西伯利亚叶塞河上游。

塞:在这里是边区的意思。

一说,丁零为中国古代种族名,汉朝时主要分布在今贝加尔湖以南地区。

4、单(chan蝉音)于台:故址在今内蒙古自治区呼和浩特市的西面。

5、悠:忧虑。

哉:叹词,此处大致相当于“啊”。

6、祸:指民族间的冲突和战争带来的不幸灾难。

4)《感遇之三十七》

原文:

朝入云中郡,北望单于台。

胡秦何密迩,沙朔气雄哉。

藉藉天骄子,猖狂已复来。

塞垣无名将,亭堠空崔嵬。

咄嗟吾何叹,边人涂草莱。

释义:

这首诗看来是与前诗同时同类作品,它以雄放的语言,清峻的风格,反映出战场的景象。而其主要内容,是感叹将领无能,使边区各族人民长期遭受战祸之苦。

译文(参考):

早晨进入云中郡,向北远望单于台。

突厥与中国是近邻,北方的沙漠,气势好壮阔。

众多的“天之骄子”(骄横的突厥人),重又张狂起来。

边城缺乏名将,边塞的土堡(哨所),建得象山那样高大而突兀,又有何用。

多少守边战士的血流涂在野草上,我只得空叹惜。

注释:

1、云中郡:秦、汉、唐均设云中郡。唐朝时云中郡设在今内蒙古自治区托克托一带。

2、胡:指突厥。占有今蒙古人民共和国全部土地。

秦:指当时中国。

密迩(er耳音):靠近。

3、沙朔(shuo硕音):北方的沙漠。

4、籍籍:众多貌。

天骄子:汉时匈奴强盛,自称“天之骄子”。此处指突厥。

5、塞垣(玉an原音):边塞,边城。

6、亭堠(hou候音):边塞地方的土堡,即哨所。

崔嵬:形容边塞的哨所象山那样高大而突兀。

7、咄嗟(duo

激e掇结音):原意吆喝,这里形容叹息时的响声。

8、涂草莱:死于战祸,血涂野草之上。

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



www.23uu.cc 顶点小说
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

穿越后的悠闲生活 信用卡修仙一梦我的姐夫是太子TXT百度在无限流里直播爆红晋江贵族法则未删减免费阅读第3次分手最新第三次分手 格格党凌库莞美高中学费多少钱一年恭喜您成功逃生剧透自动售货机的起源莞美小学霹雳兵燹之问鼎天下自动售货机的应用太太请自重电子书我用一元购买了全世界阁全警局争着洗奶瓶发疯人生最大的遗憾不是我不行黄易最新日月当空榴莲开了一点点小口是熟了吗?黑莲花大佬总想独占我[快穿末世重生:打造最强大堡垒雪中悍刀行:悟性逆天,我能无限顿悟!洪荒人祖:开局被女娲偷听心声死后一千年,我被魔王妻子复活了练武十年,突然觉醒了女神系统涅盘回归:九幽邪王妃网游:开局倒欠系统千万经验值这么大的球门,你们踢不进吗?国芯崛起:从香江到硅谷开局被富婆拿下,系统却叫着加油改开,摸着答案过河入宫后,若曦被康熙独宠后宫重生2015,我的快意人生洪荒:九九人皇,从复制词条开始逃荒创业女汉子一言不合就开干量子圣痕:我的左眼通晓诸天法则仙逆重生:大小姐,她是天道化身崩坏:我是侵蚀?包活的热血武神穿越涂山,成了鬼道大师